Mona Lisa And Mad Hatters



Исполнитель: Elton John
В альбоме: Miscellaneous
Длительность: 6:08
Жанр: Рок,метал

Перевод с английского на русский: Elton John
Miscellaneous
Mona Lisa And Mad Hatters
Now I know, «Spanish harlem» are not just pretty words
to say.
I thought I knew, but now I know that rose trees never grow,
in New York city.

Until you’ve seen this trash can dream come true,
You stand at the edge, while people run you through.
And I thank the Lord, there’s people out there like you,
I thank the Lord there’s people out there like you.

While Mona Lisas and mad hatters,
sons of bankers, sons of lawyers,
turn around and say, «good morning» to the night.
For unless they see the sky, but they can’t and that is why,
they know not if it’s dark out side or light.

This Broadway’s got, its got a lot of songs to sing,
if I knew the tunes I might join in.
I go my way alone, grow my own,
my own seeds shall be sown, in New York city.
Subways no way , for a good man to go down,
Rich man can ride, and the hobo he can drown.

And I thank the Lord for the people I have found,
I thank the Lord for the people I have found.

While Mona Lisas and mad hatters,
sons of bankers, sons of lawyers,
turn around and say, «good morning» to the night.
For unless they see the sky, but they can’t and that is why,
they know not if it’s dark out side or light.

And now I know, «Spanish harlem» are not just pretty words
to say.
I thought I knew, but now I know that rose trees never grow,
in New York city.
Subways no way, for a good man to go down,
Rich man can ride, and the hobo he can drown.

And I thank the Lord for the people I have found,
I thank the Lord for the people I have found.

While Mona Lisas and mad hatters,
sons of bankers, sons of lawyers,
turn around and say, «good morning» to the night.
For unless they see the sky, but they can’t and that is why,
they know not if it’s dark outside or light,
they know not if it’s dark outside or light.

Элтон Джон
Разное
Мона Лиза И Mad Шляпа факторов
Теперь я знаю, «испанский гарлем» не просто красивые слова
на это сказать.
Я думал, что я знал это, но теперь я знаю, что выросли деревья никогда не расти,
в Нью-Йорке.

Пока вы не видели этот мусор может мечтать правда,
Стоите на краю в то время как люди бегут вы через.
И я благодарю Господа, это такие люди, как вы,
И благодарю Господа есть люди там, которые как вы.

А Мона Гладкие и mad hatters,
сыновья банкиров, сыновья адвокатов,
повернись и скажи «доброе утро» на ночь.
Если они видят небо, но они не могут, и поэтому,
они не знаю, темно там или стороны света.

Это Бродвей был, его было много песен петь,
если бы я знал, что музыку, что я, возможно, присоединиться ….
Я пойду мой путь в одиночестве вырасти мой собственный,
Мои семена должны быть посеяны в Нью-Йорке город.
Метро не будет , иди,добрый человек, для
Богатый человек может ездить и бродяга он может утонуть.

И я благодарю бога, для люди, которых я нашел,
Спасибо Господу за людей, которых я найден.

В то время как Мона Lisas and mad hatters,
сыновья банкиров, сыновья юристов,
отвернуться и сказать, «Доброе утро» на ночь.
Потому что если они видят небо, но не может, и это причина
они не знают, если это темно снаружи, или свет.

И теперь я знаю, «испанский гарлем» не просто красивые слова,
сказать.
Я думал, я знал, но теперь я знаю, что выросли деревья никогда не растут,
в Нью-Йорке.
Метро нет никакого способа для хорошего человека спуститься,
Богатый человек может ездить и бродяга он может утонуть.

И я благодарю Господа для людей, я нашли,
Я благодарю Господа для людей, я нашли.

В то время как Мона Lisas and mad hatters,
Сыновья банкиров, сыновья юристов,
развернуться и сказать, «Доброе утро» на ночь.
Что Я увидеть небо, но они не могут и поэтому,
они Вы не знаю, если это темно или светло,
они знают, что нет, если это на улице темно или светло.


опубликовать комментарий